Примечание #1: интервью посвящено выходу сингла Kimi ni aitakute. В этой части речь идет в основном о второй песне, Peace.

Примечание #2: японского у меня только-только на 3й кю наскребется, так что ошибки и неточности могут быть, вполне. Предупреждаю сразу. Правда, кое-что я успела уточнить у подруги-японки, но не все.

- Обе песни с этого сингла – баллады, однако их тексты не похожи на то, что вы обычно пишете. Любовь мужчины изображается здесь очень близко к реальности.

- До сих пор я не пытался написать песни о своих влюбленностях, своем взгляде на любовь. Обычно я не изображаю себя настолько близко к реальности… Но в этот раз решил попробовать.

читать дальше