Перечитывала перевод amaiakuyume, думала, как бы это все на русском-то... Решила, что буквально, наверно, не нужно, зато надо постараться передать атмосферу, тот самый "женский взгляд на мужчину", причем взгляд вот такой вот легкомысленной девицы нетяжелого поведения... и чтобы у народа был взрыв моска, когда они представят, как Гакт поет вот это...

...и тут моск неожиданно выдал убойную ассоциацию, даже две.

читать дальше