Как правило, я искренне стараюсь не совать всем под нос свое знание французского, которое и раньше-то было не особо, а теперь так и вовсе.. кхм...

И еще я очень, ОЧЕНЬ не люблю, когда французские слова пытаются записать русскими буквами (если это не заимствования или имена собственные). Соответственно, сама так редко извращаюсь. Но иногда приходится.

Вот как раз сейчас собираюсь этим заняться, ибо сил моих больше нет. Долго терпела, но не выдержала. Последней каплей стало найденное на дайрях дивное слово (словосочетание?) "Ларк эн циль" - угадайте с трех раз, что этим хотел сказать автор))

Итак...

Все, что вы не хотели узнать о французских названиях в джей-роке... а придется)