В общем, с Днем рождения, Ками-сан! Простите, что поздно =_=
upd-2 все, перевела до конца. Ну почти, но там остались только традиционные "обращения к фанатам". Их я коварно пропустила)
![](http://static.diary.ru/userdir/6/3/8/5/638548/82488467.jpg)
фрагмент интервью
Традиционные предупреждения: японский я знаю пока приблизительно, поэтому кое в чем тут сильно не уверена =_= И просьба пока не тащить никуда, потому что я еще редактировать буду. Вступительную часть пропустила, каюсь =_=
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Во время тура бывают всякие происшествия, правда же?
Гакт: Да у нас постоянно что-нибудь случается.
Ками: Во время первого же концерта, в Нагое, я вывихнул ногу. Она распухла почти в два раза, и я ходить не мог.
Гакт: Он вечно прикапывается ко мне из-за того, что я часто падаю на сцене, а теперь и сам навернулся (смеется). Тогда еще и технические проблемы возникли, так что мы с самого начала заподозрили неладное. С Нагоей нам вообще как-то не везет. В прошлый раз мы застряли из-за снега, приехали всего за 10 минут до начала концерта, поэтому выступали без репетиции.
- А с Ниигатой как дела обстоят?
Ками: Мы везде получаем заряд энергии, а в Ниигате можно получить еще и самый вкусный кацудон (смеется).
Гакт: Перед отъездом Ками сказал, что знает одно место, где готовят очень вкусный кацудон. Мы пришли туда – а у них выходной (смеется).
Ками: А мы из-за этого так ждали поездки в Ниигату (смеется).
- Итак, у вас будет два дополнительных концерта – в Mielparque в Осаке и в Shibuko [Shibuya Kokaido] в Токио. Это прекрасное достижение.
Ками: Мы не зацикливаемся на этом.
- Значит, MALICE MIZER и правда такие (смеется)
Гакт: Для нас это всего лишь часть процесса, и мы не заготавливаем фразочек вроде «Привет, Shibuko!» (смеется). Может быть, когда-нибудь мы вообще сыграем в Карнеги-холле (смеется). Так что стараемся ответственно подходить к каждому концерту, чтобы глубоко впечатлить зрителей и подарить им ощущения, которых они не испытывали раньше.
- Итак, в этом выпуске хотелось бы узнать, что вы думаете о других членах группы.
Гакт: Думаю, наши с Ками мнения об участниках группы будут совершенно разными.
- Так это же самое интересное. Расскажите, пожалуйста, об их недостатках и достоинствах, вспомните какие-нибудь интересные эпизоды. Давайте начнем с Ю-ки.
Ками: Он иногда совершает странные поступки. Может, к примеру, посреди тура осветлить ресницы (смеется).
Гакт: В этом смысле он – настоящий артист. Человек рисковый. Вот, скажем, все чего-то боятся, а он берет и делает это первым.
Ками: Может вдруг выбелить волосы, перекрасить их, состричь.
Гакт: Он очень резко меняется.
Ками: Я так не умею (смеется).
- И происходит это всегда внезапно?
Гакт: Да. «И когда это ты успел?» Как-то так.
- Ю-ки производит впечатление человека тихого. Какой он вообще?
Гакт: Он не то чтобы молчун, но зря болтать не любит.
Ками: И высказывается тихо, но значительно.
Гакт: Даже когда все громко спорят, он не встревает, а размышляет в одиночестве. И когда все-таки высказывается, его слова звучат настолько весомо, что все тут же затихают.
- Ками-сан, а какая у вас с ним получается ритм-секция?
Ками: Знаете, бывает, что ритм-секция – друзья не разлей вода. Так вот, это, конечно, не тот случай (смеется), но все-таки я заметил, что какая-то невидимая связь действительно существует. Что странно (смеется). Мы ведь вне студии практически не общаемся. Никто из участников понятия не имеет, чем заняты остальные. Такая уж у нас группа.
Гакт: Да. Чтобы вот собраться впятером и пойти куда-нибудь выпить – такого не бывает.
Kami: Разве что после концертов.
Гакт: А вообще развлекаться ходим максимум втроем.
Ками: Так и есть.
- Получается, все планы группы вы обсуждаете только на собраниях?
Гакт: За стаканчиком мы о таком не болтаем, и правда. Слушай, а ты с Кодзи тусишь?
Ками: Нет.
Гакт: А с Маной-тян?
Ками: Тоже нет.
Гакт: А что насчет Ю-ки?
Ками: И с ним нет (смеется).
- Уточняете, да? (смеется)
Гакт: Я же не знаю, чем остальные участники группы занимаются вне работы. В свободное время мы видимся, пожалуй, только с Ками. Да и то я бы не сказал, что часто (смеется).
- Но при этом отношения в группе не плохие? (смеется)
Ками: Так уже давно сложилось.
Гакт: Мы играем в группе, не пытаясь изображать дружбу.
Ками: На мой взгляд, именно поэтому мы можем спокойно обмениваться мнениями. Какое-то время назад я жил с Кодзи, но при этом мы с ним не разговаривали (смеется).
- Вы находились рядом, но не общались? (смеется)
Kami: Просто я одиночка по натуре.
Гакт: Да-да, все мы – одиночки, которым тоскливо в одиночестве (смеется).
- Так вы совсем ничего не знаете о том, что делают остальные участники группы в свободное время?
Ками: Они на связь не выходят.
- Интересно, почему (смеется).
Гакт: Ну, до Ками в общем-то дозвониться можно.
Ками: Только я не беру трубку.
Гакт: Невыносимый тип (смеется). Оставляешь ему сообщение на автоответчике, а он хоть бы раз перезвонил (смеется).
- То есть, вы прослушиваете сообщение, но не перезваниваете?
Ками: Ага, чаще всего (смеется). Просто во мне очень сильны животные инстинкты. Терпеть не могу, когда я чем-то занят, а меня отвлекают. Это что-то вроде чувства территории, наверно. Чужаков мне тут не надо. Вот и думаю: «Хватит названивать уже» (смеется).
Гакт: А потом мы встречаемся по работе, и он говорит: «Слушай, ты же тут звонил недавно, да?» И я просто взрываюсь (смеется). «Да сколько можно-то!»
- А что насчет Ю-ки?
Гакт: Вот он как раз трубку берет (смеется).
Ками: Но по телефону болтать не любит.
- Теперь расскажите, пожалуйста, про Ману.
Ками: Мана-тян довольно упрямый. Выскажет свое мнение – и все, остальных даже слушать не станет (смеется). И еще разговорчивый очень, как начнет болтать – не остановишь.
Гакт: В общем, ведет себя как ребенок (смеется). Иногда он неприятно удивляет, а иногда наоборот, поражает и вызывает восхищение.
Ками: У него много положительных качеств, но доводит до ручки он тоже частенько. Как бы то ни было, в том, что касается музыки, его идеи просто потрясающие.
Гакт: Он буквально фонтанирует оригинальными идеями. В этом смысле он очень креативная личность. Но иногда его заносит, и из-за этого возникают конфликты с другими участниками группы. На мой взгляд, когда настаиваешь на собственном мнении, важно при этом четко выражать свои чувства.
- А вы оба часто ссоритесь с Маной?
Ками: Сейчас перестал, а раньше постоянно ссорился. Даже подумывал из группы уйти, причем не раз (смеется).
Гакт: У него совсем не такой склад характера, как у Ю-ки, но в определенном смысле он точно так же не умеет общаться с людьми. Да, говорит он много, но понять его получается не всегда (смеется). Вообще-то нельзя категорически утверждать, что вот эта черта хорошая, а эта – плохая. Одно я могу сказать точно: он – залог существования MALICE.
- Теперь давайте поговорим о Кодзи.
Ками: Он - искренний человек.
Гакт: И тот еще шутник. Когда обстановка накаляется, он ляпает какую-нибудь банальность, и напряжение сразу спадает. В нашей группе это очень важно. Хотя мне лично нравится, когда он серьезный. Потому что это редкое зрелище (смеется). Но в конце концов он всегда ввинчивает какую-нибудь шутку (смеется).
Ками: Но есть у него и другая сторона. Иногда он бывает таким, что просто «не подходи – убьет».
- А теперь расскажите, пожалуйста, друг о друге.
Гакт: Ками очень внимателен к людям. Хотя недостатков у него полно (смеется), но и достоинств немало. И еще много таких качеств, которых у меня нет. Им движут чувства, и все они сразу проявляются у него на лице, в его поведении, в словах, в музыке. Поэтому их легко понять. Однажды на репетиции он разозлился, и это отразилось на его игре. Тогда я раздраженно высказал ему все, что думал. А вот в моменты высокого напряжения он ловит кураж и выдает отличный звук. Пожалуй, его задача сейчас в том, чтобы играть так постоянно.
Ками: Ну извини (смеется). За то, что завожусь по пустякам и это сказывается на игре. Да, я бываю небрежным, но на самом деле подмечаю мельчайшие детали. У меня же группа крови A. И очень часто мне тоже много чего хочется сказать, но я в итоге этого не говорю.
Гакт: Да у тебя же все на лице написано. И когда говоришь не все, что хотел сказать, это тоже чувствуется. Ты так вдруг посреди фразы вздыхаешь и замолкаешь (смеется).
- А у меня создалось впечатление, что вы такой смелый.
Ками: А, это да, есть такое (смеется). Понимаю вас. Я и сам так считаю, что уж там.
Гакт: Бывают моменты, когда он чудесным образом воодушевляется, становится таким решительным сразу (смеется). А иногда наоборот, переживает из-за всякой ерунды.
Ками: Это все от усталости (смеется). Нет, ну бывают, конечно, ситуации, когда приходится говорить что-то через не хочу. Все зависит от напряженности момента.
Гакт: Ками часто начинает нервничать посреди концерта, и эта нервозность передается всей группе. Особенно мне. Дело в том, что у вокалиста эмоциональные точки соприкосновения с ударником ощущаются острее, чем с басистом или гитаристом. Но мне-то приходится выражать чувства с помощью слов и мелодии, а ударные позволяют сделать это практически напрямую.
Ками: Наверно, как раз поэтому ударные мне и подходят.
Гакт: Если бы Ками был вокалистом, он бы иногда посреди концерта прекращал петь и убегал за кулисы (смеется).
Ками: Наверняка так и было бы (смеется).
- Сколько уверенности в себе (смеется).
Гакт: А еще он может начать играть, когда я не закончил говорить с залом. Бесит ужасно. Помню, после концерта я просто рвал и метал, успокоиться никак не мог (смеется). Даже стулья расшвыривал.
- Но стычки в тот раз не возникло?
Ками: Так я же не знал, что случилось (смеется). На концерте я ничего такого не заметил. Поэтому просто подумал: «Да, не задалось сегодня выступление у парня» (смеется).
Гакт: «Что это с тобой?», как-то так (смеется).
Ками: Да-да, именно (смеется).
- Такой образ Гакта явно далек от привычного. Ками-сан, а каким вы его видите?
Ками: Ну, это в нем тоже есть, да. Иногда я понимаю, что им двигало в тот или иной момент, но зачастую мне просто за него неловко. Вообще чудной он тип, конечно. Что другой постесняется сказать, он выдаст не моргнув глазом.
- А мне Гакт всегда казался «хладнокровным романтиком» (смеется)
Ками: Ну, таким он тоже бывает. Только иногда это хладнокровие – напускное.
Гакт: Я и правда нередко нервничаю. Сам за собой это замечаю и стараюсь контролировать мимику. Раньше у меня эмоции вообще не отражались на лице, а в последнее время стали проявляться. Бывает, думаю: «Зря я, конечно, так завелся…»
Ками: Он когда раздражается, закуривает. Выглядит это круто. [изображает Гакта] «Все… достало» (смеется) . А еще временами напряжение вообще не спадает, только нарастает. Вот тогда возникают вопросы вроде «что случилось-то?» (смеется)
- По-моему, вы довольно похожи.
Гакт: Может быть.
- В целом получается, что MALICE MIZER – это такое собрание уникальных личностей.
Ками: Оригиналы, что есть то есть. И остальные еще похлеще нас будут.
- Наверно, они про вас сказали бы то же самое (смеется).
Ками: Наверняка, прямо в один голос (смеется).
Гакт: Хотя знаете, в последнее время мне кажется, стало получаться быть нормальным человеком.
Ками: Размечтался (смеется)
Гакт: Иду я тут по Синдзюку и думаю, что вполне органично смотрюсь среди всех этих домов, магазинов. Но стоило сказать об этом вслух, как в ответ тут же раздалось: «Ничего подобного» (смеется).
Ками: Ну да, я правда так считаю (смеется).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
сканысканы я уже выкладывала, но это было
![photo img4452.jpg](http://i240.photobucket.com/albums/ff207/Ryuik/Malice%20Mizer/SWicH_feb97/th_img4452.jpg)
![photo img4462.jpg](http://i240.photobucket.com/albums/ff207/Ryuik/Malice%20Mizer/SWicH_feb97/th_img4462.jpg)
![photo img4472.jpg](http://i240.photobucket.com/albums/ff207/Ryuik/Malice%20Mizer/SWicH_feb97/th_img4472.jpg)
![photo img4482.jpg](http://i240.photobucket.com/albums/ff207/Ryuik/Malice%20Mizer/SWicH_feb97/th_img4482.jpg)
Архив - ~28 Мб, Mediafire
@темы: Мао-сама, сканы, картинки, памятные даты, переводы, Malice Mizer, детский сад, штаны на лямках, журналы, интервью
Такое душевное интервью...
И про Ману такой разрыв шаблона)))
Я еще перепечатываю текст от руки, на это фигова куча времени уходит, конечно. Ну, зато запоминается лучше, я надеюсь)
Но пару моментов очень надо уточнить у знающих людей, конечно +_+
~Mizuki-chan~, пожалуйста) Да, тут было много внезапного xDD У меня еще есть такого же типа интервью Гакта из журнала за 96й год, вот там тоже много интересного. Очень я люблю древние индисовские времена) За 98й год, помнится, довольно много переводов было, а вот за первые годы маловато.
AJWood, пожалуйста) Это такое мимими по-моему, грех не поделиться)
Интересности :3
Отлично всё вышло))
Хм, хотя и группы, где все товарищи, часто распадаются, но вот мне просто сложно представить группу, где участники между собой не контактируют... Как-то... когда привык к человеку в пространстве, так с ним и работать проще...
Гакт, конечно, генеральную линию партии поддерживал, но лыжи на Карнеги-холл на всякий случай уже навострил.
Болтающий без умолку Мана у меня в голове не умещается ))
спасибо)))))))))
Это еще что, вот в других интервью, помнится, Гакт рассказывал, какой Мана горячий парень xD Не в смысле хот-хот, а в смысле как он бурно дискутировать умеет. И еще про то, как он лопает больше всех в группе... xD Трепетная нимфа, блин)
Я сама удивилась, если честно. Ну то есть я предполагала, что отношения были в общем-то прохладными, но мне казалось, это скорее к Гакту относится, а остальные участники между собой все-таки более-менее дружили. А оказывается, изначально установка была "ничего личного"... если уж Ками так говорит, ему верить можно, он же в группе практически с самого начала был.
Хотя вообще судя по тем радиопередачам, где Гакт, Ками и Кодзи, отношения у этих троих были вполне себе если не дружескими, то по крайней мере приятельскими. Может, просто на уровне коллег по работе и ничего больше, конечно.
Я еще не очень уверена, правильно ли поняла фразу 友情ごっこでバンドやってる訳じゃない . Но вроде ごっこ это именно "понарошку", как дети играют "в больницу" или еще во что-то, да и про дружбу контекст был не очень хороший, типа "псевдо-друга". Так что я решила, что Гакт тут имел в виду попытки изобразить дружбу...
Смертушка, ну, он сразу сказал, что собирается с ними завоевать мир) А что остальные эту информацию всерьез не восприняли, скорее всего - так это их проблемы)
Мана, я так понимаю, из тех, кого хлебом не корми - дай порассказывать
о том, как космические корабли...о своих гениальных идеях и прочем. В этом они с Гактом похожи, кажется) Да и не только в этом. Я вот сколько их интервью (по отдельности) читала, столько удивлялась всяким сходствам. И непонятно было, каждый сам до этого дошел или они на каком-то этапе друг у друга нахватались.(обленилась на японском читать xDD), но как время будет, обязательно почитаю.Мне тоже так казалось...Я вообще тему Малисов как-то никогда не поднимала, но похоже что непростые отношения там были у всех. Все-таки зная склонность японцев ко всем этим корпоративам и совместным посиделкам с коллегами после работы, не представляю, насколько, должно быть, им некомфортно было вместе. Я могу понять такие отношения в каком-нибудь офисном коллективе, но мне кажется, что музыку писать и играть все-таки лучше не только с талантливыми, но еще и понимающими тебя людьми - некоторые группы только на этом десятилетия держатся. Как хорошо, что наш незабвенный вовремя ушел в свое плавание)
Не, отлично все с переводом! Мне кажется, там как раз смысл был из серии "мы не пытаемся изобразить дружбу, когда ее нет".
Ну и надеюсь, что кто-нибудь на английский перевести захочет) Все-таки с перепечатанным текстом намного удобнее работать, чем со сканами.
Я в общем-то с Малисов начинала, так что уже лет 11 матчасть по ним курю с переменным успехом. Но как-то с более-менее надежной инфой всегда были проблемы - они и сами часто тень на плетень наводили, надо сказать, и переводчики не всегда правильно понимали... В общем, раз уж я осознала, что худо-бедно сама могу это осилить, надо свои архивы теперь читать хотя бы xD Доподлинно, конечно, мы уже ничего не узнаем - сдается мне, и сами участники событий уже конкретно так все подзабыли) Но хоть примерно понять, что там происходило. А то мы же довольно долго на одних
фанфикахдомыслах жили в принципе. И меня это всегда напрягало.Во, и мне так показалось, что они делом занимаются вместо какой-то там фиктивной дружбы)
Нет, все-таки очень непривычно - группа, музыкальная группа, где никто особо не общается и друг про друга Вне музыки не знает ничего. Это тяжело... Это же творчество, музыка, столько времени находиться рядом, создавая Музыку... Не в офисе же сидели, где пришел-оттарабанил свое-ушел и пофигу мороз, кто с тобой в кабинете сидит...
Читала интервью и в который раз подумала, что как же правильно сделал Гакт, решив заняться соло... И что группа с таким отношением внутри коллектива именно в таком составе долго бы все равно не прожила.
Мана-болтун - Лол.
Ну вот как-то так они 10 лет все-таки продержались. Некоторые более дружные группы быстрее распадаются. Так что, может, в этом и был какой-то смысл, мне трудно судить)
Хотя... Он ведь на Кубане очень активно порывался отвечать на приветствия))) Правда вовремя тормозил)))
Кстати, насколько я знаю рыб (а я их знаю и по себе и по знакомым/знакомым знакомых)))),особенно мужиков-это вот такой хлещущий через край поток идей и креатива, который мало того,что постоянно чередуется с "я уг и неспособен",так еще и в комплекте с "я всегда прав"
Так что Мана - это жесть жестокая уже по определению) Так что неудивительно... Там с ним одним уже можно было застрелиться, а тут еще Гакт,как минимум с его заскоками... В общем как-то даже страшно представлять как они 10 лет в таком дурдоме)
Я тоже фактически с них начинала, но в интервью никогда не лезла - просто слушала себе музыку. К тому же на тот момент я еще совершенно не владела японским, а когда стала нормально читать и понимать, то особого интереса уже не было.
Информации нормальной мало, а спрашивать как-то стремно да и особого смысла нет) Хотя...Ты большая молодец, что такой отличный перевод сделала!
Ждём ещё проды хДДВ Ками узнаю родную душу Водолея
Ну почему, можно и спросить, я думаю. Он же рассказывает про те времена, когда спрашивают в интервью. Смотря что, конечно... Мне вот очень интересно, чем он на жизнь зарабатывал в Токио, потому что по его же словам, группа стала доход приносить только году в 98м, когда они мэйджорами уже были. Ками вот грузчиком и водителем подрабатывал, помнится)Пожалуйста) На самом деле не такой уж он и отличный, кое-где я довольно сильно отходила от оригинала, старалась создать более-менее естественную разговорную речь... но вроде нигде особо сильно по смыслу не наврала. Хотя в паре мест я все еще не уверена, что правильно понимаю +_+
О, а можно поподробнее, в чем конкретно родство душ проявляется?) Ю вон тоже Водолей, кстати.
я ещё и тоже группы А!Водолеи знак очень весёлый, как я по себе замечаю. Вот вроде эмоции свои проявлять не хочется, но сдерживать их сложно, потому как бы особенно раздражение обычно всегда видно. Вот прямо как на ладони, но с другой стороны, конфликты не любим, а эмоциям выход нужен, потому страдает всё вокруг. Если Водолей доходит до прямого выяснения отношений с криками и всем остальным непосредственно на объект раздражения, то это значит довели. А так обычно терпим, потому вот у Ками страдали ударные) И перепады от воодушевления до переживания из-за мелочей, вот это вообще моё)) Ну, с Ками мы родились через день, так что может и правда звёзды влияют на характер)
Ю, как мне кажется, из более спокойных Водолеев, такие тоже есть. Но, думаю, если его конкретно довести, то тоже будет очень несладко. Это пожалуй то, что объединяет всех Водолеев, которых я встречала, просто у всех разный лимит терпения) Ну, и все какие-то бахнутые, честно говоря, причём каждый по-своему))