попытка переводаЕсли бы я была собой
Если бы я была собой,
Ни скала на краю обрыва,
На которую надо взобраться,
Ни снег, что скоро выпадет,
Не пугали бы меня
Если бы я была собой,
Ни страницы, что предстоит написать,
Ни слова, что нужно найти, чтобы это сказать,
Не пугали бы меня
Припев:
Но я отпускаю руку,
Я все дальше от себя…
Однажды утром я понимаю,
Что иду по ложному пути.
Но как найти нужную дорогу,
Как совершить то нечеловеческое усилие,
Что приведет меня
К самой себе?
Если бы я была собой,
Ни женщина, которая и есть я,
Ни даже мужчина, что спит в моей постели,
Не пугали бы меня
Если бы я была собой,
Ни демоны, которых я в себе скрываю,
Ни мои темные мысли, ни огненная ярость
Не пугали бы меня
Припев
Если бы я была собой,
То все, что у меня на душе,
Все мои поступки – и хорошие, и плохие –
Не пугали бы меня
Если бы я была собой,
Все мои поступки – и хорошие, и плохие –
Приносили бы мне счастье.
Если бы я была собой…
@темы:
а кто сказал, что будет легко?,
переводы,
чуже-родное,
цитаты,
зарисовки,
немного личного,
песни
Спасибо
да, еще искать и искать ответ на этот вопрос...
Текст, что называется, не в бровь, а в глаз
Няк^^