Не рисковать – это всегда лучше. Но мы все равно рискнем… (c)
Угу, написал... только переводить мне это не хочется. И комментировать тоже.
Можно подумать, я раньше переводила XD.
Все как всегда... *вздох*
английский перевод тут. Я не со всем согласна, но в целом...
Можно подумать, я раньше переводила XD.
Все как всегда... *вздох*
английский перевод тут. Я не со всем согласна, но в целом...
Ну, если несколько суток подряд не спать... я уже на второй день в маразм впадать начинаю)) У Гакта, конечно, практики больше, но все-таки))
А вообще по-моему вполне нормально)
И где там народ увидел "зашкаливающую самоуверенность"?
Фраза про demise меня несколько пугает, поэтому буду думать, что это вольность перевода.
Не такой... ну, он часто в таком состоянии пишет) У него и обычно-то мысли скачут, а так они становятся совсем отрывочными, а переходы между ними - неожиданными)
И где там народ увидел "зашкаливающую самоуверенность"?
Я уже отписалась у uranus_sama в комментах на тему... правда, не ей ответила, а кому-то другому. Суть в том, что в той фразе, к которой все прицепились (ну, его традиционное про "повезло нам с вами родиться в одну эпоху"), нет подлежащего, как это часто бывает в японском. Uranus_sama перевела это как "вам повезло родиться со мной в одну эпоху", а по-моему, там не "вам", а "мне"...
И следующая фраза - ну все-таки awesome слишком сильный аналог для ii. Good вполне достаточно, это во-первых. И во-вторых, там нет никакого "because", наоборот, мне кажется, это типа вывода из предыдущих двух фраз... и немножко ироничный, на что намекает "hai!" в конце предложения. Вообще эти "yes", которые там часто возникают, мне кажутся явным намеком на песню "Koakuma heaven", которую он должен по идее сейчас репетировать для Music station.
В общем, проще самой перевести, чем все это объяснять) может, и переведу...
Насчет demise - увы, утешить не могу. Сама вздрогнула, как прочитала. Но там именно что shuuen - конец, гибель. То самое shuuen, которое в полном названии песни Returner...
Но дальше идут слова Огаты-сан (конец - это только начало), так что, думаю, все не так плохо))